Swiss-German survival book

learning swiss german can be a lot of fun
With the right tools, learning Swiss-German is a lot of fun! And we provide them!

Swiss-German is considerably different from German, especially as it happens in regard to those very phrases which a traveler needs: niceties, greetings, asking for stuff, getting directions, etc. One of the key differences to getting by with Swiss German. For example, “Fine, thank you” is “Guet, merci”; with guet being the German word for good/fine, while merci is from the French “thank you”. In addition, there are many pronunciation differences which separate Swiss-German from either language. For example, the diphthong in Swiss-German “guet” versus the monophthong in High-German “gut”.

Speaking Swiss-German is common for all people living in the Swiss-German part of Switzerland, independent of age or education. For writing, standard German is mostly used, though Swiss-German dialect is particularly popular on informal writing (e.g. in e-mail messages, SMS messages, on Facebook and YouTube etc.). With the ongoing globalization and immigration, mixing Swiss-German dialects with English (quite often even with pseudo English) or speaking so called “Jugo-Deutsch” (German pronounced as immigrants coming from the former Yugoslavia region tend to pronounce it) has also become trendy for youngsters.

 

Learn Swiss-German now

Table of Contents

doing great business in the eidgenössenschaft learn it
Let’s take a look at the content!
  1. Basics
  2. Problems
  3. Numbers
  4. Time
  5. Days
  6. Months
  7. Colors
  8. Transportation
  9. Directions
  10. Taxi
  11. Lodging
  12. Money
  13. Eating
  14. Shopping
  15. Driving
  16. Other

 

Basics

switzerland swiss flag
The Swiss National Flag.
Hello/Hi (informal)
Hoi!
Hi, everyone! (informal)
Hoi zäme!
Hi (very informal)
Saluti! / Saletti!
Hello (formal)
Grüezi! / Sali! (in areas close to French-speaking Switzerland)
Hello, Ms./Mr. … (formal)
Grüezi Frau/Härr …
Hello, everyone (formal)
Grüezi mitenand!
My name is … (formal)
I heisse …
My name is … (informal)
Mi name isch …
How are you? (informal)
Wie gaats dir?
How are you? (formal)
Wie gaats Ine?
I’m fine, thanks!
Mir gaats guet, danke!
I don’t feel well!
Mir gaats nöd so guet!
What about you? (informal)
Und dir?
What about you? (formal)
Und Ine?
Good morning (informal and formal)
Guete Morge
Good evening
Guete Aabig

 

Problems

problems in switzerland
“You got to do, what you got to do!” — Our tutor Claude keeps telling this
I lost my wallet!
Ich han mis Portmone verloore!
I feel sick/not well/upset
Ich füel mi schlächt
Where is the police station?
Wo isch de Polizeiposchte?
I have to report something
Ich mues öppis mälde
Hospital
Spitaal
Is there a hospital nearby?
Häts da es Spitaal i de Nööchi?
I am/we are lost!
Ich bin veloore/mer sind verloore
Can you please tell me where…..is?
Chönd Si mir säge wo…..isch?
train station
Baanhoof
taxi station
Taxistand
bank
Bank
post office
Poscht/Poschtamt
hotel
Hotel
church
Chile
I’m in love
Ich bi verliebt!
I love you!
Ich lieb dich!/ I ha di liab!

Learn Swiss-German now

Numbers

swiss numbers zahlen
Numbers can make a difference between day and night.
1
äis (counting), äi (marked), e/en/es *unmarked*
2
zwäi
3
drüü
4
vier
5
föif/füüf
6
sächs/säggs
7
sibe
8
acht
9
nüün
10
zää
11
ölf
12
zwölf
13
driizää
14
vierzää
15
füfzää
16
sächzää
17
sibezää
18
achzää
19
nüûnzää
20
zwänzg
21
einezwänzg
22
zwäiezwänzg
23
drüezwänzg
24
vierezwänzg
25
föifezwänzg
26
sächsezwänzg
27
sibenezwänzg
28
achtezwänzg
29
nünezwänzg
30
drissig
40
vierzig
50
füfzig
60
sächzig
70
sibzig
80
achtzig
90
nünzig
100
hundert
101
hundertundäis
102
hundertzwäi
1000
tuusig

 

 

Time

time zeit in swissgerman swiss german
The watch industry is one of the major economies in Switzerland.
time
Ziit
What time is it?
Was isch für Ziit?
It is…
Es isch …
one o’clock
äis
half past twelve
halbi äis
quarter to one
virtel vor äis
quarter past one
virtel ab äis
ten past one
zää ab äis
half past one
halbi zwäi
three o’clock
drüü
four/five/six/seven/eight/nine/ten/eleven/twelve o’clock
vieri/föifi/sächsi/sibni/achti/nüüni/zäni/elfi/zwölfi
a.m.
am Morge
p.m.
am Aabig

 

 

Days

tage samstag schweizerdeutsch swiss german
Today is the day I started learning Swiss-German. It’s a great day!
Monday
Mäntig
Tuesday
Zischtig
Wednesday
Mittwoch
Thursday
Donnstig
Friday
Fritig
Saturday
Samschtig
Sunday
Suntig

 

 

Months

 calendar date days in swiss german tage
It’s great to keep all your deadlines at a single place.
January
Januaar
February
Februaar
March
März
April
April
May
Mai
June
Juni
July
Juli
August
Auguscht
September
Septämber
October
Oktoober
November
Novämber
December
Dezämber

 

 

Learn Swiss-German now

 

Colors

colors farben swiss german
Playing with colors is really fun. Our tutor Lena also thinks so.
Red
root
Blue
blau
Black
schwarz
Green
grüen
White
wiiss
Yellow
gälb
Purple
violett
Orange
orangsch
Pink
rosa/pink
Gray
grau

Transportation

transport in switzerland and swiss german words
The next bus is incoming!
Motorcycle
Töff
Vespa, Motorbike
Töffli/ Mofa
Bicycle
Velo
Tram
Tram
Bus
Bus
Coach
Räiseggaar
Train
Zug
Airplane
Flugzüg
(bus/tram) stop
Haltestell

Directions

searching the right directions in zurich and basel
Searching the right directions in Zurich
Where is this bus going to?
Wo ane faart dä Bus?
straight ahead
graad uus
Left
links
right
rächts
in front
vore
forwards
voorwärts
in the back
hinde
backwards
rückwärts
back
zrugg

 

Taxi

calling a taxi in basel swiss german
Calling a taxi in Basel
to the ….. hotel please!
Zum Hotel …… bitte!
How much does it cost to …, approximately?
Was choschtets öppe nach …….?
airport
Flughafe
train station
Baanhoof
hotel
Hotel
I’m in a hurry!
Ich hans pressant!
We are in a hurry!
Mir händs pressant!
Hurry, please!
Bitte pressiere!

Learn Swiss-German now

Lodging

searching for lodging new room to live
Is this room still free? How much is it?
Händ Si no es freis Zimmer?
Do you still have a vacancy?
Bis wänn söl ich mich abmälde?
When do I need to check out?

Money

money and switzerland a great combination
Money and Switzerland. A great combination.
Gäld / Baargäld, Stutz (coll.), Stütz (coll.)
cash, money.
Isch Baargäld okei? Chan ich mit Baargäld bezale?
Is cash okay? Can I pay with cash?
Was choschtet das?
how much is this/that?
Z tüür!
Too expensive! (might be very offensive!)
Das isch mir e chli z’tüür
That seems to be rather expensive (more polite phrasing)
Hät’s no billigeres?
Do you have something cheaper?
Chan ich mit Krédigcharte zahle?
Can I use my credit card?
Trinkgäld
Tip
Trinkgäld gää
Give a tip
Ich nim das
I’ll take/buy it
Ich möcht öppis anders
I would like something else.
Händ Si Suwniir(s)?
Do you have souvenirs?
Wo chan ich Gäld wächsle?
Where can I change money?
Wo isch de nòòggscht Bankomaat?
Where is the closest ATM?

 

Eating

the best food restaurants and meals in zurich
What is YOUR favorite restaurant in Zurich?
En guete!
Enjoy your meal!
Schoggi
Chocolate
Proscht, Pröschtli, Prosit!
Cheers
Herdöpfel / Erdöpfel
Potato(es)
Rüebli
Carrot(s)
E Stange, es Chliises
A small glass of beer
En Chübel, es Groosses
A big glass of beer
Es Glaas Wii
A glass of wine
Es Glaas Roote (Wii)
A glass of red wine
Es Glaas Wiisse (Wii)
A glass of white wine
Oktoobertee
wine (slang/coll.)
Chriesi
cherry/cherries
Chueche/Flade
pie, cake
Gipfeli
croissant(s)
Milchkafi, Schale
cafe au lait
Kafi grèèm
coffee
Bier
beer
Suufe
to drink beer/alcohol
Schwiizer Chääs
Swiss cheese
Rööschti
mashed, fried potatoes (a Swiss speciality)
Fongdü
Fondue (melted Swiss cheese in a bowl, a Swiss speciality, usually eaten during winter-time only)
Ragglèt
melted, roasted Swiss cheese (a Swiss speciality, usually eaten during winter-time only)
Gschnätzlets
Cut veal
Züri-Gschnätzlets
Cut veal, served with Röschti, speciality of Zurich
Ich würdi gärn e Schwiizer Spézialitäät probiere
I’d like to taste a Swiss speciality
Was chönd Si mir empfääle?
Can you recommend something?
En Apéritiv
a starter

Shopping

going shopping in like a swissie
Yes, the Swiss LOOOOVE shopping
Poschte, iichaufe
Go shopping
Schoppe
Shop around
Wievil choschtet …?
How much does … cost?
Gits en Rabatt? Gits en Ermäässigung?
Is there a discount?
Wo häts …?
Where can I find …?

 

 

Driving

driving yourself sometimes a ferrari
Well, sometimes you have to drive yourself
driving a car
Auto faare
How do I get to the freeway/motorway?
Wie chum ich zur Autobaan?
Gasoline/Petrol
Benziin
driving license
Faaruswiis
traffic rules
Verchersregle
accident
Unfall
police officer
Polizischt
right-hand traffic/driving
Rächtsvercher (way of driving in Switzerland)

 

Other

friendships make life worthwhile also in Switzerland
Friendships in Switzerland are really strong and mutual trust is very huge.
Händ er de … kaputt gmacht?
Did you destroy the …?
Gseet uus wi e gstorbeni Chatz
Looks like a dead cat.
Mis Luftchüssiboot isch voller Aal
My hovercraft is full of eels.
Heb dini Schnurrä!
Shut up!
Hopp Schwiiz !
Go Switzerland ! (used to encourage the national team in various sports events)

 

 

the best time to start learning swiss german is now
“The best time to start learning Swiss German is now.” — This is our tutor Claude.

If you know all these phrases well you are already on a pretty fantastic start with Swiss-German. To make studying more fun, efficient and practical we created an online course you can buy by clicking the button below. It covers all the content mentioned here, over 50 high quality learning videos with numerous tips, tricks and cultural background information. We tell you exactly when to use which words and how to pronounce them perfectly — of course, we made everything as practical as possible so you can directly go out and apply everything you learned. The best time to start, is just right now!

 

 

 

Learn Swiss-German now

 

Dieser Artikel basiert auf dem Artikel
Wikipedia-Artikelnamen hier eintragen
aus der freien Enzyklopädie

Wikipedia und steht unter der
GNU-Lizenz für freie Dokumentation. In der Wikipedia ist eine
Liste der Autoren verfügbar.

5 reasons why you should learn Swiss German now

Today we prepared an article that summarizes the 5 major reasons why you should start learning Swiss German now. For both your personal and your business life, there are great advantages if you know the local language. We show you some reasons and tricks how to get started easier and more quickly! So, let’s start…

 

reasons learning swiss german people culture Switzerland

1. See how Swiss life works

Learning a new language is much more than studying vocabulary and practising grammar. We also learn culturally specific words that don’t exist in other languages and countries. We even learn a new way of thinking and can expand our horizon of expressing ourselves.
By learning many new and unknown words you also get familiar with the culture and the “way people think around here.” Learning the day-to-day local language offers many insights into everyday life in Switzerland.

 

 

2. Making friends is easierfriendships making friends is easier Zurich

When you arrive in Switzerland, you will have to build up a new social circle and get to know new friends. Truly, that can take a lot of effort. However, connecting to the local people become much easier when you are able to speak Swiss German. Actually, it is already much respected here if you at least try to speak a little Swiss German. You will be surprised how impressed everyone around will be.
Learning the language is your ultimate way the show your full respect for the country. At the end, if you want to stay here for many years more to come you will have to learn it anyway in order to pass the citizenship test.

 

 

3. More confidence in everyday life

Kennst du die Situation, wenn du dir bei etwas enorm unsicher bist und innerlich Angst davor hast? Das passiert z.B. wenn wir eine Tätigkeit das erste Mal machen und wir nicht sicher sind, ob wir es schaffen oder ob es so richtig ist.
Diesen Mangel an Selbstvertrauen wirst du auch spüren beim Lernen einer neuen Sprache. Wenn du allerdings mit learn-swiss-german.ch viele Alltagssituationen schon auf Schweizerdeutsch durchgespielt hast, weisst du wie der Hase läuft. Diesen Bonus an Selbstvertrauen wirst du spüren und je öfters du dich überwindest, die Sprache zu sprechen, desto einfacher wird das Ganze. Darum starte am besten schon heute damit und verbessere dich jeden Tag.

 

4. Learning itself can be a lot of fun

I already suggested that studying a new language with your best friend can be a wonderful adventure and a great reason for hanging out together. Why don’t you pass a Saturday evening trying to find words the other has to guess and practise some jawbreakers?
Maybe you already have a few Swiss native speakers as friends, add them to the soup and the evening party is set for some great fun. Swiss people really like it when others are trying to learn their native language and it is very much respected, even if your pronunciation is not perfect right from the beginning.
Take for instance the word „Chuchichäschtli“, which means “refridgerator”. Can you pronounce it?

 

5. Boost your careerKarriere-Boost

Gerade an den Landesgrenzen ist die Kluft zwischen Deutschen und Schweizern doch zu spüren. Auf der einen Seite reden wir praktisch die gleiche Sprache und somit verstehen wir uns eigentlich sehr gut. Auf der anderen Seite ist trotzdem eine gewisse Distanz da.
Das liegt auch ein wenig an uns Schweizern, die sich bockig stellen Hochdeutsch zu sprechen, doch auf der anderen Seite, weigern sich viele Deutsche auch Schweizerdeutsch zu probieren. Wieso also nicht den ersten Schritt machen und einfach mal ein wenig Schweizerdeutsch lernen? Das gibt garantiert eine gute Moral im Team und wenn einer startet, steckt sich das ganze Team an. Somit macht man sich in der Schweiz beliebt und einer tollen Karriere steht nichts mehr im Wege.

 

Bottom Line

There would be more than a dozen additional good reasons for studying Swiss German. I think that the five aspects explained are clearly the most relevant. Meanwhile, over 500 eager students keep learning Swiss German with our online learning course.

Learning the Swiss way and perfectly integrating into the new country Switzerland has never been as easy. Act now and prepare everything for a perfect start in Switzerland and great immediate integration at learn-swiss-german.ch.

 

 

 

 

 

7 surprising facts about Switzerland’s economy

Today we collected 7 surprising facts about the local economy in Switzerland. What do you think is Switzerland’s strongest industrial sector?
When I recall all my walks through downtown Zurich, watch and banking brands immediately come to mind: Rolex, BlancPaint, Breitling, Omega and the two biggest banks in Switzerland UBS and CreditSuisse. Did you know there are over 2000 banks located in Switzerland? That’s really stunning considering the total population of only 8 million.
Maybe it is also a bit of a cliché that banking and watches are so big here. Thinking again, I also think chocolate (Lindt&Sprüngli, Nestlé) and cheese are quite big.
Every Swiss eats about 10 kilograms of “Schoggi” (chocolate) per year, that’s 3x the amount Germans eat.
d luftwaffe in dr schwiiz stoht nur zu bürozite zur verfigig. das het au scho europawit für spott gsorgt es git in der schwiiz mehr als 1500 See e schweizerdeutsch d schwiiz het vieli schöni schii-gebiet und dr tourismus im winter lebt drvo schweizerdeutsch d schwiiz isch s land vo de banke es git mehr bankfiliale als zahnarztpraxen schweizerdeutsch numme zwei prozent vom schwiizer wii wird exportiert dr rescht trinke mir selber schwiizerdüütsch circa 10 kilogram schoggi isst im durchschnitt e schwiizer pro johr

über 60 prozent vo dr schwiizer energieproduktion stammt us wasserkraftwerk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Swiss clichés that are NOT true!

Each country has some, every tourist thinks to find a few and everyone also has a few in his own country: clichés. What about the Swiss clichés, are there any? And, more importantly: is there something true to them? We checked the 3 most famous stereotypes for you :).

 

Swiss only eat chocolate and cheese

Käsefondue-in-der-Schweiz-als-Lieblingsgericht

Yes, it is actually true that chocolate (“Schoggi” in Swiss-German) is extremely important to our everyday life. The unprecedented cheese “Chäs” production near Zurich is flourishing as well. About half of all milk “Miuch” produced is destined to become cheese one day. This is also reflected by local retail stores where chocolate and cheese racks are much bigger than in other countries, such as Germany and the UK.
Lindt&Sprüngli is the largest chocolate producer in Switzerland. The per capita consumption per year is 12 kilograms of chocolate and 21 kilograms cheese.

„Mi Rot für jede Tourischt in dr Schwiiz, probiert unbedingt es Chäsfondue.“

All Swiss are rich

swiss francs Schweizer Franken als Nationalwährung oder CHF

I believe this cliché stems from the numerous banks and watch brands in Switzerland.
UBS and CreditSuisse are the two biggest banks in Switzerland. The most well-known watch brands obviously are Rolex, Swatch, Hublot, Breguet, Chopart, Tissot and Omega.

Of course do Swiss people earn pretty good “guät”. Yet, it is important to consider the living costs in this highly industrial country which are a multiple of the bordering countries, e.g. Austria and Germany.
Some articles and services are sold easily at double or triple the rate in other countries.

„Ä chline Tipp vo mir als Schwiizer, nehmet niemols es Taxi. Das wird euch Kopf und Krage koschte ;)“

Nobody understands the Swiss!

schweizer-baby-schweizer-sprache-oderNow we’re at the interesting topic of Swiss German “em Schwiizerdütsch”. There are in fact a variety of different dialects in different cantons, and some of them are more difficult than others. However, if you really want to learn the local language there is absolutely nothing in this world that is going to stop you.
Many German executives lead by example in Swiss companies and learn Swiss German. The employees really appreciate that full management commitment to the Swiss industry and continue to do their work more motivated.

By creating learn-swiss-german.ch we made it especially easy to learn Swiss German. We recorded over 50 high quality, interactive and above-all practical learning videos. Join our online class room and 500 peers now!

„Schwiizerdütsch isch au nur e Sproch und die kha jede lerne.“

 

 

What I really learned at the swiss-german online course

Was ich im Schweizerdeutsch online Kurs wirklich gelernt habe!
Nadja: “Was ich im Schweizerdeutsch online Kurs wirklich gelernt habe!”

Nadja is one of our students who successfully completed the entire Swiss German course. Literally: she watched every video multiple times, pronounced along and took notes on vocabulary and sentence structure. We are really proud what she reached so far.
Nadja is 22 years old, was born in Bulgaria and now lives in Zurich. 
She wrote to us:

From the bottom of my heart, I really want to thank you for providing such a convenient way of studying the Swiss language. What I like most is that you almost instantly see progression in your skills and you see results very quickly.
It starts by saying a few new things at the shop counter and ends in timeless talks in local bars with great new friends I never wanna miss – it is truly fantastic.

At first, I was a bit frightened of what would expect me in Switzerland, even a bit unsure how to make new friends and how culturally different everything would be from my home country. To be honest, it was very different. Yet, this course made it much easier for me to find connections and build lasting friendships.

In the evening, I watched your “everyday situations” videos and while I was commuting to my workplace, I browsed your dictionary for new words, idioms and expressions. Little by little I continued to improve and my coworkers were really impressed after one week already, it was a great feeling. Thank you!
Nadja

 

 

 

Switzerland’s favorite idioms you will hear every day

An experiment.
Today we asked aver 80 Zürcher (people living in Zurich) one simple question: “What is you favorite idiom?”

Sprichwort in der Schweiz: Ä grobi Schnuer hätts o tah!
Ä grobi Schnuer hätts o tah!

“A sitzunde Saager isch glich vil wärt wie en liggunde Schiisser.”

Deutsch: “Ein sitzender Säger ist gleich viel wert wie ein liegender Scheisser.”
Bedeutung: Um Arbeit recht zu verrichten, muss man schon aufstehen/sich bemühen.

 

“Uf alte Pfannä lehrt me choche.”

Deutsch: “Auf alten Pfannen lernt man kochen.”

 

“Ä grobi Schnuer hätts o tah!”

Deutsch: “Eine grobe Schnur würde genügen/könnte das auch.”
Bedeutung: Wird gesagt, wenn etwas stumpf ist (z. B. Messer), da es so gut schneidet wie eine dicke Schnur (Seil).

 

 

 

Chasch nöd s Föifi und s Weggli ha
Chasch nöd s Föifi und s Weggli ha

“Äs isch no gschnäu mau öppis imänä Mönsch innä!”

Deutsch: “Es ist schnell etwas in einem Menschen drinn!”
Bedeutung: Eine Frau wird schneller schwanger, als sie denkt!

 

“Bschow z’Schwinggi, nit der Trog.”

Deutsch: “Schau dir das Schwein an (ob es fett ist), nicht den Trog (ob er voll ist).”

 

“Chasch nöd s Föifi und s Weggli ha.”

Deutsch: “Du kannst nicht den 10-Räppler (bzw. 5-Räppler) und die Weck (Brötchen) haben.”
Bedeutung: Du musst dich für das eine oder das andere entscheiden.

 

 

 

 

Frage chostet nüt! :)
Frage chostet nüt! 🙂

“Froge darf me, wenn me d’Antwort nid schücht.”

Deutsch: “Fragen darf man, wenn man die Antwort nicht scheut.”

 

“Frage chostet nüt.”

Deutsch: “Fragen kostet nichts.”

 

“Für d’ Füchs.” — abgekürzt auch FF

Deutsch: “Für die Füchse.”
Bedeutung: Etwas vergebens machen. Viel Aufwand für nichts.

 

 

 

 

 

Did you get everything? Are you already a real Swissie?
Let us know in the comments.

 

 

 

 

How to have a perfect winter day in Switzerland

To start a perfect winter day in “dr Schwiiz” (Switzerland), we recommend to get out of bed a few hours before sunrise. You grab your “Schii” (ski) or your snowboard and drive towards the beautiful Swiss mountains: Jungfrau, Matterhorn, Eiger, Mönch, Weisshorn, Dom, Mount Pilatus and Titlis are just some of the most handsome places in “der Eidgenossenschaft” (Switzerland).

1 der perfekte wintertag in dr schwiiz„Mi persönliche Tipp, Zermatt oder Adelboden.“
(My personal recommendation: Zermatt oder Adelboden)

As you arrive, jump on “s Gondeli” (a gondola) and get to the mountain hill with your equipment.
The long gondola drive is the perfect opportunity for you to meet new Swiss people and improve your Swiss German. Especially in ski driving areas the Swiss tend to be extremely open and welcoming.

You can’t or don’t want to ski or snowboard in winter?
“Kei Problem” (No problem!). There are enough alternatives. For instance, you can rent a sledge or ice skates. In all the big cities such as Zurich, Bern or Basel there are lakes and free  ice skating opportunities every year. Offers are well-rounded and doing sports forces you to talk to local people.

After an exhausting day you can enjoy yourself in an alp cabin with friends and see even more new and welcoming faces. Here, you can order a “Fröschli” or a “Kaffi Luz”. This way your “après ski” will certainly be an unforgettable event.

3 ein guten apresski oder kafe danach

 

„Do au wieder mi Tipp, frog am Beschte d Lüt vor Ort, wo die beschti Hütte oder Beiz isch. So chasch richtigi Juwele finde.“
(Also a tip from me: ask the local people, they know the local restaurants and bars best. Many times, you can find real diamonds this way.)

For dinner “Z’Nacht” our favorite option is a cheese fondue “Chäsfondue”. This is good bread sopped into melted cheese and with huge distance one of our favorite meals. It’s a timeless classic in Switzerland and incredibly delicious.

 

2 was kleines zum essen nachmittagsWe are sure with these tips you will absolutely enjoy your day in the mountains. Your Swiss German language skills will certainly come handy.
Hint: don’t forget to use our dictionary if you can’t read the menu card in a restaurant.
We think you are perfectly prepared for everything foreseeable and unforeseeable in the mountains after watching our videos covering all the everyday situations: in the restaurant, bars, small talk, basic questions, flirting, etc.
If you feel you still need a helping hand there, we are here for you 24 hours a day. Also check our live chat and live Q&A in our member section for that!

 

 

 

 

 

 

Chochichästli Aussprache: K oder CH?

Schweizerdeutsch Aussprache: Chochichästli Aussprache: K oder CH?Das Geheimnis der Aussprache: K wird als Dialekt meist ch geschrieben.

Der typisch schweizerdeutsche Laut ch – der noch im Spanischen (Junta) und im Schottischen (Loch Ness) vorkommt – ist ein velarer Frikativlaut (ein Gaumensegel-Reibelaut, der wie Schnarchen tönt).

Das phonetische Symbol ist x. Für Bundesdeutsche ist die Aussprache dieses Lauts ungewohnt. Als Test für eine eventuelle Verschweizerung gilt die Aussprache der Wörter Chuchichäschtli (=Küchenkästchen) und Miuchmäuchterli (=Milchschöpfkelle)